Шримад Бхагавад Гита

Меню сайта
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 20

Глава Пятая

Карма-санньяса-йога
Путь Созвучия с Божественным

5.1
арджуна увача
саннйасам карманам кришна, пунар йогам ча шамсаси
йач чхрейа етайор екам, тан ме брухи сунишчитам

Арджуна спросил: О Кришна, сначала Ты советовал отказаться от деятельности, а теперь предлагаешь заняться бескорыстной деятельностью. Что же лучше - не действовать вовсе или действовать бескорыстно?

5.2
шри бхагаван увача
саннйасах карма-йогаш ча, нихшрейаса-карав убхау
тайос ту карма-саннйасат, карма-його вишишйате

Всевышний ответил: И то, и другое хорошо, но бескорыстная деятельность лучше бездеятельности.

5.3
джнейах са нитйа-саннйаси, йо на двешти на канкшати
нирдвандво хи маха-бахо, сукхам бандхат прамучйате

Кто не подвержен двойственности, не мечется между любовью и ненавистью, не вожделеет и не питает отвращения к плодам своего труда, тот действительно отречен, хотя и занят разнообразной деятельностью. Поэтому, о сильнорукий Арджуна, он легко достигнет освобождения от мирского рабства.

5.4
санкхйа-йогау притхаг балах, праваданти на пандитах
екам апй астхитах самйаг, убхайор виндате пхалам

Мудрые не считают, что отречение (санкхья) несовместимо с деятельностью (кармой), поскольку оба пути ведут к одной цели.

5.5
йат санкхйаих прапйате стханам, тад йогаир апи гамйате
екам санкхйам ча йогам ча, йах пашйати са пашйати

Отказ от деятельности и бескорыстная деятельность ведут к одной цели. Кто понимает, что действовать бескорыстно и не действовать вовсе - одно и то же, тот познал суть деятельности.

5.6
саннйасас ту маха-бахо, духкхам аптум айогатах
йога-йукто мунир брахма, на чиренадхигаччхати

О доблестный воин, если отречение не бескорыстно, оно ведет к скорби. Но мудрый, действующий бескорыстно, очень скоро войдет в сферу Высшего Духа.

5.7
йога-йукто вишуддхатма, виджитатма джитендрийах
сарва-бхутатмабхутатма, курванн апи на липйате

Есть три вида разумных мирян (гьяни-грихастх): кто обладает чистым разумом, кто обуздал ум и кто обуздал чувства. Первый выше всех. Они дружелюбны ко всем живым существам. Живя мирской жизнью, они не запутываются в последствиях деятельности. Их деятельность называется (карма) йогой.

5.8,9
наива кинчит каромити,
йукто манйета таттва-вит
пашйан шринван спришан джигхранн,
ашнан гаччхан свапан швасан
пралапан висриджан грихнанн,
унмишан нимишанн апи
индрийаниндрийартхешу,
вартанта ити дхарайан

Хотя карма-йог, постигший истину о деятельности, производит те же действия, что и другие - смотрит, слушает, прикасается, обоняет, ест, ходит, спит, дышит, говорит, опорожняет кишечник, берет, моргает и т.п., он понимает: "Я не совершаю действий. Это мои органы чувств - глаза, уши, кожа, нос и язык - воспринимают образы, звуки, поверхность, запахи и вкусы".

5.10
брахманй адхайа кармани, сангам тйактва кароти йах
липйате на са папена, падма-патрам ивамбхаса

Словно цветок лотоса, который растет в воде, но никогда не намокает, человек, который бескорыстно трудится для Всевышнего, не навлекает на себя ни плохих, ни хороших последствий.

5.11
кайена манаса буддхйа, кевалаир индрийаир апи
йогинах карма курванти, сангам тйактватма-шуддхайе

Чтобы полностью очистить сознание от корысти, нужно быть непривязанным к плодам телесной, чувственной и умственной деятельности. В этом мире любая деятельность есть взаимодействие материи: тела, чувств, ума - будь к ней безучастным.

5.12
йуктах карма-пхалам тйактва, шантим апноти наиштхиким
айуктах кама-карена, пхале сакто нибадхйате

Кто трудится бескорыстно, не преследуя материальных целей и не привязываясь к плодам своего труда, тот обретает умиротворение и освобождается от последствий своей деятельности. Но кто действует ради материальной цели, тот попадает в зависимость от последствий своих действий и вынужден нести за них ответственность. Так он запутывается в сетях деятельности (кармы).

5.13
сарва-кармани манаса, саннйасйасте сукхам ваши
нава-дваре пуре дехи, наива курван на карайан

Кто не привязан к плодам деятельности, тому легко обуздать чувства. Кто обуздал чувства, тот живет счастливо в обители девяти врат (физическом теле) и не считает себя совершающим действия, хотя внешне его деятельность не отличается от деятельности остальных.

5.14
на картритвам на кармани, локасйа сриджати прабхух
на карма-пхала-самйогам, свабхавас ту правартате

По незнанию живые существа с незапамятных времен полагают, что действуют или являются причиной действий. Всевышний не виновен в их заблуждениях. Он не виновен и в том, что они совершают действия или отказываются их совершать.

5.15
надатте касйачит папам, на чаива сукритам вибхух
аджнаненавритам джнанам, тена мухйанти джантавах

Всевышний не отвечает за прегрешения живых существ и не наслаждается плодами их праведных поступков. Сознание, ощущение себя - неотъемлемое свойство души, но в этом мире она ощущает себя телом. Невидение себя духовной частицей вызвано иллюзией (майей) - отсутствием знания.

5.16
джнанена ту тад аджнанам, йешам нашитам атманах
тешам адитйавадж джнанам, пракашайати тат парам

Знание бывает двух видов - мирское (пракрита) и не от мира сего (апракрита). Мирское знание касается всего, что есть в сотворенном мире, поэтому его нельзя назвать подлинным в отличие от знания не от мира сего. Когда знание не от мира сего нисходит к душе, оно, как солнце, рассеивает материальное мировоззрение и открывает видение высшей Реальности.

5.17
тад-буддхайас тад-атманас, тан-ништхас тат-парайанах
гаччхантй апунар-авриттим, джнана-нирдхута-калмашах

Кто благодаря этому знанию расстается с иллюзиями, тот черпает блаженство в слушании и воспевании Моей славы. Думая обо Мне и созерцая Меня в сердце, душа становится предана Мне. Так она освобождается из рабства этого мира.

5.18
видйа-винайа-сампанне, брахмане гави хастини
шуни чаива свапаке ча, пандитах сама-даршинах

Кто расстался с мирскими предубеждениями и обрел качества не от мира сего, тот видит духовное начало (сознание) во всех живых существах - благородном брахмане, корове, слоне, собаке, поедателе собачьей плоти. Такой человек воистину мудр.

5.19
ихаива таир джитах сарго, йешам самйе стхитам манах
нирдошам хи самам брахма, тасмад брахмани те стхитах

Кто обуздал ум и обрел внутреннее равновесие, тот покорил мир. Кто не испытывает ни влечения, ни отвращения к миру, тот не связан с ним. Даже находясь в материальном мире, такая душа живет в обители вечного и бесконечного Духа.

5.20
на прахришйет прийам прапйа, нодвиджет прапйа чаприйам
стхира-буддхит асаммудхо, брахма-вид брахмани стхитах

Чье сознание не выходит из равновесия, кто не принимает свое тело за самое себя, а принадлежности тела - за свои, тот не возбуждается, обретая желаемое, и не огорчается, обретая нежелательное. Такая душа обитает в царстве Духа, по ту сторону сотворенного мира.

5.21
бахйа-спаршешв асактатма, виндатй атмани йат сукхам
са брахма-йога-йуктатма, сукхам акшайам ашнуте

Отказавшись от чувственных удовольствий, искатель высшего бытия познает себя как частицу духа и обретает умиротворение. Соприкоснувшись с вечным и бесконечным Духом (Брахманом), он испытывает неисчерпаемую радость.

5.22
йе хи самспаршаджа бхога, духкха-йонайа ева те
адй-антавантах каунтейа, на тешу рамате будхах

О сын Кунти, удовольствия, вызванные соприкосновением чувств с их объектами, оканчиваются страданиями. Эти удовольствия временны, они приходят и уходят. Здравомыслящий человек не прельщается временным.

5.23
шакнотихаива йах содхум, прак шарира-вимокшанат
кама-кродходбхавам вегам, са йуктах са сукхи нарах

Знай, кто научится благодаря бескорыстной деятельности обуздывать желания и гнев, тот уже в этой жизни обретет союз со Всевышним и познает истинное счастье.

5.24
йо 'нтах-сукхо 'нтарарамас, татхантар-джйотир ева йах
са йоги брахма-нирванам, брахма-бхуто 'дхигаччхати

В бескорыстной деятельности душа обретает внутреннее блаженство, ее сознание перемещается из внешнего мира во внутренний. Там она познает свою истинную природу частицы духа и обретает свободу в обители Вечного и Бесконечного Духа (Брахмана).

5.25
лабханте брахма-нирванам, ришайах кшина-калмашах
чхинна-дваидха йататманах, сарва-бхута-хите-ратах

Этого освобождения достигают те искатели истины, кто не грешит, не сомневается, обуздал ум, чувства, волю и дружелюбен ко всем живым существам.

5.26
кама-кродха-вимуктанам, йатинам йата-четасам
абхито брахма-нирванам, вартате видитатманам

Отреченная душа, которую ничто не связывает с этим миром, которая не испытывает гнева и видит себя частицей духа, безусловно, достигает освобождения в течение этой жизни либо после ее окончания.

5.27,28
спаршан критва бахир бахйамш, чакшуш чаивантаре бхрувох
пранапанау самау критва, насабхйантара-чаринау
йатендрийа-мано-буддхир, мунир мокша-парайанах
вигатеччха-бхайа-кродхо, йах сада мукта ева сах

Оторвав ум от объектов чувств - звука, поверхности, образа, вкуса и запаха, сосредоточив взгляд в точке между бровями, добившись полного равновесия, задержав воздух на вдохе и выдохе, подчинив себе чувства, ум и разум, живое существо уверенно продвигается к освобождению. Кто полностью избавился от желаний, страха и гнева, тот обретает духовную свободу даже в материальном теле.

5.29
бхоктарам йаджна-тапасам, сарва-лока-махешварам
сухридам сарва-бхутанам, джнатва мам шантим риччхати

Я - тот, кому посвящают жертвоприношения благочестивые миряне; Я - тот, ради кого укрощают плоть искатели освобождения; Я - единственный объект поклонения; Я - Всевидящий Господь, пребывающий во всех уголках бытия; Я - тот, кто дарует спасение. Я - доброжелатель всем живым существам; Я - Кришна, близкий друг тех, кто предан Мне. Душа, которая знает об этом, обретает блаженство, сознавая себя частицей Божественного Духа.

Приветствую Вас Гость

Календарь новостей
«  Май 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
Поиск
Друзья сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Copyright MyCorp © 2024