Главная | Регистрация | Вход | RSS |
Шримад Бхагавад Гита |
|
Глава Вторая
Санкхья-йога 2.1 Санджая сказал: Тогда Господь Мадхусудана обратился к Арджуне, на чьих глазах проступали слезы сострадания: 2.2 О Арджуна, почему в этот решающий час ты стал жертвой заблуждения? Такие мысли не достойны благородного (ария). Из-за них ты не попадешь в рай, они порочат твое доброе имя. 2.3 Побори в себе трусость, она не подобает доблестному воину. Преодолей слабость, встань и сражайся! 2.4 Арджуна сказал: О Мадхусудана, уничтожающий сомнения, ты предлагаешь мне убить собственного деда (Бхишму) и учителя (Дрону), перед которыми я преклоняюсь! 2.5 Лучше жить на подаяние, чем лишить жизни великих и благородных старейшин и учителей. Мы предадим их смерти, чтобы завладеть их имуществом. Разве Ты не понимаешь, что после этого все наши радости будут иметь привкус их крови? 2.6 Неизвестно, что лучше: победить или быть побежденными. Если мы убьем сыновей Дхритараштры, жизнь для нас потеряет смысл; если не убьем - они убьют нас. 2.7 Я в смятении и не знаю, что делать! Мне не безразлична судьба нашего рода! Умоляю, объясни, как поступить. Я обращаюсь к Тебе как послушный ученик и жду Твоих наставлений. 2.8 Даже завоевав царство, равного которому нет на Земле и небесах, я не найду ничего, что утешит иссушающее мою душу горе. 2.9 Санджая сказал: Так говорил карающий врагов и поборовший сон Арджуна, обращаясь к Кришне, властелину чувств. Затем он объявил: Говинда, я не буду сражаться, - и замолчал. 2.10 О Бхарата, тогда Шри Хришикеша улыбнулся и перед лицом двух армий, обратился к печальному Арджуне: 2.11 Арджуна, ты произносишь мудрые слова, но печалишься о том, что не достойно печали. Мудрый не скорбит ни о живых, ни о мертвых. 2.12 Не было времени, когда Я, ты и все эти цари не существовали. Мы есть в настоящем, были в прошлом и не перестанем быть в будущем. 2.13 Подобно тому как сознание (душа), заключенное в плоть, сменяет тело ребенка на тело юноши, а затем на тело старика, так после смерти оно меняет старое тело на новое. Здравомыслящий понимает, что стоит за этими переменами. 2.14 О сын Кунти, взаимодействия чувств с их объектами вызывают ощущения холода, жара, удовольствия, боли. Эти переживания временны - они приходят и уходят. Поэтому, старайся их переждать. 2.15 О благороднейший из людей, тот, чей ум уравновешен, кто одинаково спокоен в счастье и несчастье и не поддается чувствам, несомненно, готов к освобождению. 2.16 Все, что подвержено изменениям, в том числе тело, не существует всегда; всегда существует сознание, оно не претерпевает изменений и не перестает существовать. Кто видит истину, тот отличает вечную реальность от временной иллюзии и знает свойства того и другого. 2.17 Знай же: сознание, пронизывающее тело, неуничтожимо. Оно неизменно, бессмертно, никто не может погубить его. 2.18 Разрушению подвержена лишь внешняя оболочка вечного, неуничтожимого и неизмеримого сознания. Поэтому, Бхарата, исполни предписанный тебе долг - сражайся. 2.19 Кто думает, что сознание способно умертвить или быть умерщвленным, тот заблуждается: сознание не уничтожает и не может быть уничтожено. 2.20 Оно не рождается, не умирает, не возрождается многократно и не претерпевает изменений, поскольку существует всегда. Вечно юное, неиссякаемое, оно живет с незапамятных времен. Тело рождается и умирает, а сознание продолжает жить. 2.21 О Партха, разве может знающий, что сознание неизменно, не уничтожимо, не рождено и неиссякаемо, умертвить или стать причиной смерти? 2.22 Как человек сбрасывает с себя старую одежду и надевает новую, так сознание надевает новое тело, сбросив старое и бесполезное. 2.23 Сознание невозможно пронзить оружием, сжечь огнем, утопить в воде или иссушить ветром. 2.24,25 Сознание нельзя рассечь на части, опалить огнем, растворить или иссушить. Оно вечно, постоянно, неподвижно и не подвержено изменениям. Оно беспрепятственно перемещается в пространстве. Оно не доступно восприятию чувств, не постижимо для ума и не претерпевает ни одного из шести видов изменений (рождение, рост, размножение, зрелость, старость и смерть). Если ты знаешь об этих свойствах сознания, тебе не о чем сожалеть. 2.26,27 О лучший из воинов, даже если ты считаешь, что сознание рождается и умирает, у тебя нет причины для скорби. Того, кто родился, неминуемо ожидает смерть, а кто умирает - неминуемо рождается, чтобы пожинать плоды своих прошлых поступков. Не сожалей о том, что неизбежно. 2.28 О Бхарата, если живые существа пребывают в непроявленном состоянии до рождения, проявляются между рождением и смертью и вновь уходят в непроявленное состояние после смерти, зачем сожалеть о них? Комментарий Кришна объясняет: "Даже если ты примешь позицию грубого материалиста, у тебя тем более нет повода беспокоиться. Если индивидуум не существует до рождения тела и после его смерти, с точки зрения вечности, жизнь не представляет ценности. Зачем сожалеть о том, что не существовало вчера и не будет существовать завтра?" 2.29 Одни воспринимают сознание как чудо, другие описывают его как чудо, третьи слышат о нем как о чуде, а четвертые, даже услышав о нем, не понимают, что это такое. 2.30 О Бхарата, сознание, живущее в теле каждого существа, вечно и не уничтожимо. Так не сожалей ни о ком! 2.31 У тебя есть долг перед окружающим миром (свадхарма), стало быть, не сомневайся, как поступить: для воина нет более достойного занятия, чем сражаться за справедливость. Комментарий Свадхарма, долг перед окружающим миром, бывает двух видов в зависимости от того, в каком сознании находится душа: порабощенном или свободном. Они различаются только мотивацией. Истинная (шуддха) свадхарма - это непрерывное стремление доставить удовольствие Всевышнему. Но в порабощенном сознании эта естественная склонность служить Всевышнему претерпевает изменения. Оказавшись зажатой в материи, душа вынуждена принимать различные телесные оболочки (8 400 000 видов), которые определяются ее прошлыми поступками. Так происходит до тех пор, пока она не попадает в человеческое тело в богоцентрическом обществе даива-варнашрама. Там, в зависимости от врожденных способностей и наклонностей, она занимает определенное положение. Благодаря тому, что такое общество делится на сословия (варны), а жизнь в нем на этапы (ашрамы), оно удерживает душу в правильном русле и помогает ей осознать свою чистую свадхарму - свадхарму свободного сознания. Поэтому общественно-религиозный долг, в каком-то смысле, тоже свадхарма, так как ведет к освобождению. Огонь, окутанный дымом, все равно огонь, несмотря на то, что скрыт от глаз. Точно так же, хотя общественно-религиозный долг скрывает подлинную свадхарму живого существа, его следует считать свадхармой, но только в рамках богоцентрического объединения людей (варнашрама-дхармы). 2.32 О Партха, немногим воинам выпадает удача участвовать в таком сражении, ибо это прямая дорога в рай. 2.33 Если ты откажешься сражаться за справедливость, ты пренебрежешь нравственным долгом, опозоришь себя и возьмешь грех на душу. 2.34 Люди будут поносить твое имя до конца времен, а для героя позор хуже смерти. 2.35 Великие воины, которые некогда превозносили тебя, будут смеяться над тобой и называть трусом, сбежавшим с поля боя. 2.36 Враги будут презирать тебя и называть унизительными именами. Что может быть обиднее? 2.37 О сын Кунти, если тебя убьют, ты попадешь на небеса, если сам повергнешь врага, будешь наслаждаться на Земле. В обоих случаях тебя ждет награда. Так встань и сражайся! 2.38 Не забывай, что между радостью и горем, приобретением и потерей, победой и поражением нет разницы. Сражайся, и грех не коснется тебя. 2.39 Итак, Я рассказал тебе о сознании и описал его свойства. Теперь Я расскажу о преданном служении (бхакти-йоге) и как с помощью разума (буддхи) уйти от ответственности за свои поступки. Комментарий "Здесь объясняется, что буддхи-йога - это общее понятие, йога как таковая, или разумный подход к собственному развитию. Область буддхи-йоги, которая сводится лишь к деятельности, называется карма-йога. Когда душа выходит за рамки кармы и начинает познавать себя и окружающий мир, она захватывает более широкую область буддхи-йоги, которая называется гьяна или санкхья-йога. За границами кармы и гьяны начинается бхакти, преданность, которая вмещает в себя и карму, и гьяну. Таким образом, буддхи-йога в наиболее чистом и полном виде, представляет собой бхакти-йогу". Шрила Бхактивинода Тхакур 2.40 Даже незначительное усилие в преданном служении не бывает напрасным. Преданное служение, каким бы несовершенным ни было, избавляет от смертельной опасности. Комментарий Обычно маха-бхая переводится как "смертельная опасность" или "материальная смерть" в мире корысти и эксплуатации. Но маха-бхая еще означает и духовную смерть, отречение, освобождение или растворение в Божественном сиянии Всевышнего. Отречение ведет к полной смерти - материальной и духовной. Отреченная душа не рождается ни в мире эксплуатации, ни в мире служения, а "зависает" в пограничной зоне между двумя мирами, где царит вечный покой, бездействие и безразличие. Она заживо хоронит себя в Брахмане. Чудовище мукти, отречение, поглощает душу целиком и поэтому опаснее, чем материальная смерть. Если пользоваться примерами из жизни общества, мукти - это забастовка, отказ от выполнения обязанностей, что так же преступно, как бхукти, воровство, использование чужого имущества в собственных интересах. Бхукти, корыстная деятельность, и мукти, отречение, - наши смертельные враги. Но Кришна в этом стихе говорит, что служение, каким бы незначительным ни было, спасет и от похоти (бхукти) и от безразличия (мукти). Маха-бхая - это опасность быть одержимым бесами корысти и отречения. Корысть заставляет снова и снова рождаться и умирать в материальном мире. А отречение убивает душу, растворяя ее в лучах духовного сияния Брахмана. Поэтому святые умоляют: остерегайтесь бхога-бхуми - беса корысти и тьяга-бхуми - беса отречения. В Бхакти-расамрита-синдху (1.2.22 и 1.1.9) сказано: бхукти-мукти сприха-йават пишачи хриди вартате тават бхакти-сукхасйатра катхам абхйудайо бхавет "Пока ты одержим бесами корысти и отречения, тебе не испить блаженства преданности Кришне". анйабхилашита сунйам гйана-кармадй анавритам анукулйена кришнанушиланам бхактир уттама "Истинной преданностью можно назвать только то, что доставляет радость Всевышнему Господу Кришне. А Кришне доставляет радость только такая преданность, которая не смешана с корыстью, ревностной приверженностью долгу (кармой), желанием познать Дух (гьяной) и слиться с Господом в медитативном трансе (йогой)". Единственный, кто не представляет опасности для души - Господь, поэтому Его называют абхая - вне страха. Только служение Ему может избавить душу от бесов похоти и отречения, бхукти и мукти. Избавившись от них, душа открывает сердце для бхакти, преданности. Все, кроме бхакти, представляет смертельную опасность - маха-бхая. 2.41 О потомок рода Куру, когда разум направлен исключительно на служение Мне, он не отвлекается ни на что другое и умиротворен. Это лучшее применение разума, поскольку Я - единственная цель бытия. Но если разум не направлен на служение Мне, он соприкасается с бесчисленными объектами чувств и его раздирают бесчисленные желания 2.42,43,44 О Партха, похотливые и невежественные люди не знают, что главная цель Вед - постичь Высшую Истину, обращают внимание на второстепенные и маловажные вопросы в писаниях и говорят: "Истинный смысл священных книг - праведность во имя наслаждений. Другого смысла нет". Живущие ради наслаждения плодами своей деятельности и мечтающие попасть в рай, глупцы очарованы сладкими (но чрезвычайно ядовитыми) словами Вед из раздела Карма-канда, где описаны обряды и жертвоприношения, цель которых - богатство, чувственные удовольствия, рождение в благородной семье и прочие приятные вещи. Очарованные красивыми словами, прельщенные мирскими удовольствиями и богатствами, они не видят разницы между пользой и вредом и не решаются посвятить себя бескорыстному служению Всевышнему. 2.45 О Арджуна, путь действия (карма) и путь знания (гьяна), описанные в Ведах, относятся к трем состояниям материи. Ни один из этих путей не имеет отношения к преданному служению. Глупцы, чей разум одержим корыстью или отречением, увлечены работой и добыванием знаний. Они не догадываются о главной цели, которую ставят перед ними Веды: эта цель вне трех состояний материальной природы. Я советую не связывать себя понятиями "хорошо" и "плохо", а общаться с Моими вечными спутниками и отказаться от стремления накапливать и сохранять накопленное. Силой разума, сосредоточенного на Мне (буддхи-йога), ты перенесешься в область, где объекты не имеют материальных качеств. Это и есть цель, которую Веды ставят перед живым существом. Не увлекайся деятельностью ради себя (кармой) или накоплением знаний (гьяной), ступай по пути преданности, как велят Веды. 2.46 Все нужды, которые ты удовлетворяешь с помощью маленького водоема, можно удовлетворить с помощью большого. Все, чего ты достигаешь, поклоняясь небожителям, можно достичь, служа Мне с преданностью. Бескорыстная преданность Мне - единственное, чему учат священные писания. Смысл учения Вед в том, чтобы осознать, что ты - сознание. Кому это удалось, тот удовлетворяет свои потребности в бескорыстном служении Всевышнему. 2.47 Теперь Я расскажу о нишкама карма-йоге - пути бескорыстной деятельности. Ты имеешь право действовать, чтобы выполнить свой долг, но не имеешь права претендовать на плоды своей деятельности. Ты не должен работать ради наслаждения плодами работы, но не должен и привязываться к пренебрежению своим долгом. 2.48 Если ты откажешься от плодов труда, твоя деятельность перейдет в другое качество: она станет служением (бхакти-йогой). Относись одинаково к успехам и неудачам, выполняй долг, предписанный согласно твоей природе. Йога - это умение быть уравновешенным в победах и поражениях. 2.49 В отличие от бескорыстной деятельности (буддхи-йоги), деятельность ради плодов приносит лишь страдания. Кто жаждет плодов деятельности, воистину несчастен, поскольку истощает себя неисчислимыми желаниями. С точки зрения разума, не говоря уже о религии, лучше действовать бескорыстно. 2.50 Кто не привязан к плодам своих трудов, тот уже в этой жизни не сковывает себя последствиями хороших и плохих поступков. Поэтому будь бескорыстным. Тот, кто действует бескорыстно, знает, как ему поступать, поскольку обрел умиротворение. В этом секрет буддхи-йоги - разумного подхода к деятельности. 2.51 С помощью разума можно освободиться от рабства перерождений. Кто сознательно отказался от плодов деятельности, тот всегда пребывает в состоянии совершенного покоя, которое называется освобождением. 2.52 Когда твой разум не скован иллюзиями, ты безразличен к маловажным вещам, о которых слышал прежде или услышишь потом. 2.53 Кто не отвлекается на обещания Вед, тот пребывает в состоянии совершенного покоя (самадхи), в котором легко принять идею чистой преданности. 2.54 Арджуна спросил: По каким признакам узнать человека, пребывающего в состоянии совершенного покоя? Какие слова он произносит, каков он в окружении людей и наедине с собой? Как он ведет себя в повседневной жизни? 2.55 Всевышний ответил: О Партха, человека, который находится в состоянии совершенного покоя, не привлекает внешний мир. Он понимает, что, как частица сознания, он чужд миру внешних вещей и черпает блаженство внутри себя. Только такой человек действительно разумен. 2.56 Кого не беспокоят три вида внешних воздействий, кто отстранился от мирских удовольствий и не испытывает привязанности, страха и гнева, тот пользуется разумом по назначению. 2.57 Кто не обольщается мирскими соблазнами, не радуется, когда находит, и не печалится, когда теряет, тот пребывает в состоянии божественного счастья. 2.58 Кто подчиняет себе чувства, удерживая их от соприкосновения с объектами, подобно черепахе, втягивающей конечности в панцирь, тот действительно разумен. 2.59 Можно удерживать чувства от соприкосновения с объектами с помощью отречения, но это не даст свободы от материального рабства, поскольку, пока сознаёшь себя телом, сохраняется вкус к чувственным удовольствиям. Потерять этот вкус можно только соприкоснувшись, пусть на мгновение, с пленительной красотой Высшей Истины. 2.60 О сын Кунти, живое существо, даже обладая ясным разумом и стремясь освободиться из этого мира, в одиночку не способно устоять перед натиском чувств, поскольку мысль о наслаждениях живет у него внутри. 2.61 Но если ты предашься Мне, то естественным образом обуздаешь чувства. Я, Повелитель всех чувств, помогу тебе! По-настоящему разумен тот, кто просит Меня обуздать его чувства и не пытается сделать это сам. 2.62 Когда живое существо размышляет об объектах чувств, оно постепенно привязывается к ним и начинает испытывать желание. Желание рождается из привязанности, а если препятствовать желанию, возникает гнев. 2.63 Из гнева рождается иллюзия, иллюзия ведет к беспамятству, отсутствие памяти лишает разума, а когда нет разума, человек теряет все. 2.64 Кто хочет обрести освобождение, тот должен не просто отречься от мира, а предаться Мне и действовать для Моего удовольствия. Кто так поступает, тот не испытывает ни привязанности, ни отвращения к объектам чувств, хотя и соприкасается с ними. Он всегда пребывает в состоянии душевного равновесия. 2.65 В состоянии душевного равновесия живому существу неведомы печали и тревоги. Ему легко сосредоточиться на желанной цели. Воистину только преданностбю (бхакти) можно обрести вечный мир. 2.66 Кто не может совладать с чувствами, действует безрассудно и перестает здраво мыслить. Кто не может здраво мыслить, всегда обеспокоен. А когда ум обеспокоен, не может быть настоящего счастья. 2.67 Как утлое суденышко в безбрежном океане несется по волнам, подгоняемое ветром, так ум мчится за чувствами, которые мечутся между внешними объектами. Ум, попавший под влияние чувств, лишает бездеятельного (отреченного) человека разума. 2.68 О покоритель врагов, тот, кто отстранил чувства от их объектов и задействовал их в служении Мне (юкта-вайрагья), воистину разумен. 2.69 То, что происходит во внутренней реальности, - сон для тех, кто пребывает во внешнем мире. То, что происходит во внешнем мире, - сон для тех, чье сознание обращено внутрь. Что день для мудреца - ночь для искателей телесных удовольствий. Кто пребывает во внутреннем мире, тот черпает радость внутри. Кто пребывает во внешнем мире, тот мечется между телесными удовольствиями и лишает себя подлинной радости, которая доступна только преданной душе. 2.70 Как океан, который никогда не выходит из берегов, хотя в него вливаются многочисленные реки, живое существо с сознанием, обращенным внутрь, не подвержено влиянию внешнего мира, хотя через чувства соприкасается с ним. Кто сумел обратить сознание внутрь, тот всегда умиротворен и самодостаточен, что является признаком мудрости и разума. Кто ищет мира и счастья с помощью чувств во внешнем мире, тот никогда не добьется желаемого. 2.71 Кто не идет на поводу у чувств, кто не привязан к внешним предметам, не отождествляет себя с внешней оболочкой и не имеет чувства собственности, тот может вступить в божественные отношения с Абсолютной Истиной и обрести подлинное умиротворение. 2.72 О Партха, такое пребывание в Вечной Абсолютной Истине называется позитивным. Войдя в это состояние, сознание больше не бывает сбито с толку соблазнами материального бытия. Испытать такое состояние в момент смерти достаточно, чтобы войти в Божественную обитель. |
|
Copyright MyCorp © 2024 |